Vous avez droit à des excuses.
应当向您道歉。
Campagne Nous avons droit à une vie sans violence.
“无暴力的生活是我们的权利”宣传运动。
Les pays en développement auraient droit à un tiers de plus.
展中国家有权再增加三分之一。
Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.
任职期间届,给偿金。
Les bénéficiaires doivent subir un entretien pour avoir droit à cette allocation.
准获益人必须通过一次面谈获得这一资格。
Cette formule implique que les Forces nouvelles auraient droit à six sièges.
这意味着新军有资格派六名代表参加。
Certains PEID avaient droit à l'exploitation exclusive des eaux d'archipel.
有些小岛屿展中国家有资格拥有群岛水域。
Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.
单身女和寡应有权得到自己的赔偿。
En revanche, il n'admet pas que les auteurs aient droit à une indemnisation.
缔约国承认提交人有权得到赔偿。
Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.
如果法院能履行该举证责任,提交人则将被无罪释放。
Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.
弱小经济体及最国家将有资格享受较少限制的较高上限。
Les peuples autochtones avaient droit à une part égale de toutes les ressources du pays.
土著人民有权平等享有国家的所有资源。
Le Comité estime qu'il aurait droit à une indemnité de USD 2 600.
小组认为他本应有权得到2,600美元的赔偿。
Parmi les personnes interrogées qui pensaient avoir droit à une pension, 34 % n'en bénéficient pas.
在认为自己有资格领取养恤金的调查对象中,有34%的人没有领到。
Pour avoir droit à l'allocation de maternité, l'intéressée doit remplir certaines conditions relatives aux cotisations.
为足获得产津贴的资格,申请者必须足某些缴款条件。
Les participants au programme auront droit à une allocation de subsistance déterminée, appelée « allocation d'initiation ».
凡是参加这个课程的人有权获一笔规定的基本生活津贴,称为“介绍津贴”。
Lorsque nous garder le silence, vous avez dit que nous devrions avoir droit à la liberté d'expression.
当我们沉默,你们说希望我们有言论自由.
Nous n'avons pas droit à l'erreur en la matière.
我们能容许犯下这样的错误。
Garçon ou fille, vous avez le droit à une bonne éducation.
无论是男是女,你们都有权利享受高品质教育。
Pour l'essentiel, le tribunal régional avait fait droit à cette demande.
地区法院大体上批准了原告的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, le verbe, c'est avoir droit à.
这里的动词 avoir droit à。
Bien sûr, vous avez droit à 20 kilos.
当然,只要不超过20公斤。
En effet, vous avez droit à la prime.
“的,你应该得到这笔奖金。
Catherine : Oui, alors vous avez droit à cinq objets.
可以,您可以拿走五样东西。
25.Vous aurez droit à deux semaines de congés payés par an en plus des jours fériés.
25.除节假,你每年有两个星期的带薪休假。
Pour avoir droit à l’appellation " yaourt" , le produit doit être ensemencé avec ces seules bactéries.
要获得“酸奶”名称,必须仅在产品中加入这些细菌。
Avant de vous inscrire, je vous invite à essayer Lingoda vous avez droit à une semaine d'essai gratuit.
在注册前,我邀请你试用一下Lingoda;你可以免费试用一周。
Vous avez droit à deux semaines de congés payés par an. sans compter les jours fériés.
您享受两个星期的带薪休假,节假除。
Fred et George Weasley avaient droit à un casier entier pour eux tout seuls.
弗雷德和乔治两个人就占了整整一个抽屉。
Madame Frétigny : Il n’y a pas de cantine mais vous avez droit à des tickets restaurant.
没有食,您可以去餐厅使用就餐券。
Vous avez également droit à un treizième mois. Quelles sont vos exigences en matière de salaire?
您还享受13个月工资待遇。您希望得到多少工资呢?
Commerciale : Vous avez droit à 30 invitations gratuites pour le salon, plus une invitation pour le cocktail d’ouverture.
您有30个展览会的免费邀请,加上一个开幕酒会的邀请。
Vous avez droit à la vérité, alors exigez-la.
你有权得到真相,所以要求它。
En Egypte, Hosni Moubarak va avoir droit à un nouveau procès.
在埃及,胡斯尼·穆巴拉克将有权接受新的审判。
En France, si vous avez un contrat de travail, vous avez droit à cinq semaines de congés payés par an.
在法国, 如果您有雇佣合同,您每年有权享受五周的带薪休假。
Vous avez un droit à un autre coup. Vous êtes sûr de ne pas vouloir de guiliguilis ?
你有权再试一次。你确定你不想要挠痒痒吗?
Mais dans les stations Total, on avait droit à 20 centimes de remise en plus.
在全站仪中,我们有权多获得 20 美分。
Elle doit bientôt dire si Laurent Gbagbo va ou non avoir droit à un procès.
它必须很快说出洛朗·巴博否有权接受审判。
Si j'avais seulement droit à trois produits pour le maquillage, j'utiliserais le mascara, le gloss et le blush.
如果我只用三种产品化妆,我会使用睫毛膏,唇彩和腮红。
Cet été-là, au contraire, la mer proche était interdite et le corps n'avait plus droit à ses joies.
今年的夏季却相反,接近本市的海滨已成禁区,人的身体再也没有享乐的权利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释